edición
Trabajo a la par del autor de un manuscrito de ficción o de divulgación. Nuestro objetivo será lograr un texto coherente, cohesivo y pertinente que capte la atención del lector.
traducción
Me apasiona colaborar con empresas para facilitar la comunicación dentro del par lingüístico inglés-español. Entre otros, me dedico en especial al sector agro. Traduzco documentos comerciales, económicos, financieros y promocionales.
redacción
Escribo relatos y contenidos claros que informan y entretienen. Pueden ser textos de ficción, argumentativos, explicativos, persuasivos, entre otros.
¡Hola! Me llamo María del Carmen García, aunque me conocen como Manen. Soy contadora pública, traductora literaria, técnico-científica en inglés y magíster en Creación Literaria, con especialidades en Edición Literaria y Ficción Literaria.
Trabajé más de veinte años como contadora en estudios y en empresas relacionadas con los agronegocios y con el comercio exterior. Hoy, me dedico a mi pasión: las escrituras.
Nuestras vivencias son un baúl de herramientas. Te cuento cómo pueden servirte las mías:
- mi experiencia como contadora permite que aplique metodología, orden, lógica y síntesis a tus textos.
- mi experiencia como creativa colabora para que les demos una vuelta si fuera necesario.
Tienes un dos en uno al servicio de tus palabras. Tu tiempo vale.
Entonces,
- si te solicitaron una traducción,
- si quieres editar tu manuscrito,
- si necesitas contar tu historia o la de tu empresa,
- si redactar textos te supone un dolor de cabeza,
- si piensas que podríamos trabajar juntos…
Tengo que decirte que fue un gusto editar el documento.
Demostrás conocimiento y mucha reflexión en la traducción.
Directora, agencia de traducción